<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Agence PR au Japon/Média Bridge Consulting</title>
      <link>http://www.mbc-pr.com/french/</link>
      <description></description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2009</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 19 Feb 2009 14:11:17 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=4.25</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

      
      <item>
         <title>Our PR/IR Services</title>
         <description><![CDATA[<div><p>
<img src="http://www.mbc-pr.com/english/img/service_eng.jpg" alt ="PR Consulting Firm MBC">
</p></div>
<h5>Support Compréhensive des Relations Publiques (RP de marketing, RP Coopérative et support des RI, Affaires Publiques, Conseils de Recherche en RP et Relations avec le Gouvernement)</h5>
<div><p>
 Même si vous avez une stratégie de relations publiques centrée sur la télévision, vous ne pouvez pas ignorer l’importance et l’efficacité des autres formes de medias. Une stratégie de RP compréhensive est offerte par MBC en combinant les imprimes et l’Internet pour mettre au point le menu le plus efficace pour nos clients. Le concept de ce service est de combiner une forte politique de commercialisation, du travail en équipe, du travail acharné clair et simple, et une stratégie de RP originale, personnalisé et créative avec un grand ‘coup de pouce’ en avant, et une stratégie commerciale de haut RI pour créer une stratégie commerciale compréhensive.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Direction de Crise</h5>
<div><p>
 Une grande partie de notre personnel à MBC, ont participé dans la collecte des informations pour la télévision, et nous sommes connus pour être la compagnie qui connaît le meilleur et le pire de la télévision. Jusqu'à récemment, dans le cas d’un scandale d’entreprise, il y a beaucoup de personnels bons à traiter les parties ‘pénibles’ des programmes télévisés. Mais quant tu compare la direction de la crise de MBC avec celle des autres compagnies, MBC a la réputation d’être meilleure à traiter avec les journaux télévises en cas de crise. La force de MBC est 120% plus élevé que celle des autres compagnies. On est les meilleurs à protéger les clients de la mauvaise publicité, 24 heures par jour. De plus, notre personnel a, évidemment, une longue histoire de travail avec les revues hebdomadaires et les journaux. Donc, vous pouvez avoir confiance en MBC.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Stages de Médias</h5>
<div><p>
 Ces dernières années, le nombre de sociétés Japonaises et étrangères qui ont souffert des dommages de mauvaise publicité, et qui ont dû se retirer du marché, est en croissance. Ceci est parcequ’une caractéristique des mass médias Japonais, qui n’est pas connu par le grand publique, est d’opérer avec des organisateur d’actualités non réputés. Le résultat de ceci est que beaucoup de compagnies sont obligées de traiter avec des réactions publiques soudaines. Pour les compagnies étrangères nouvellement installées dans les marchés Japonais, MBC peut enseigner à votre direction comment contacter les médias japonais concernés. Pour les compagnies non habituées aux médias Japonais, ceci vous aidera à laisser une bonne impression avec le public japonais.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>La Télévision Seule RP</h5>
<div><p>
 Cette option est réservée aux compagnies qui souhaitent cibler la télévision comme leur seule moyen de RP. La différence principale entre cette option et un contrat ordinaire est 1) Nous ignorons complètement tous les médias imprimées et nous promouvons votre produit, service, et/ou compagnie sur beaucoup de programmes télévises pour une certaine période de temps. 2) Les compagnies moyenne de RP demande un frais ordinaire de 1~1.5 million de yen, nous réduisons ce frais à moins de 10% et nous l'utilisons d’une manière compatible coût efficacité.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Nous demandons un échantillon de l'article, de la personne, de la compagnie et/ou du service que vous souhaitez promouvoir, et avec cet échantillon nous le promouvrons sur le maximum de programmes télévisés possible. Après que vous aurez choisi dans quel programme vous souhaitez que votre produit soit promu, nous commencerons à faire de la publicité pour votre compagnie, votre service, votre article et/ou service sur ces programmes. De plus, avec notre “Service de support des RP de Télévision”, nous ne chargerons que ce que la promotion de votre entreprise nous a coûté, et puisque c’est un service basé sur le résultat, s’il n’ y a pas de publicité de votre produit à la télévision, nous ne demanderons pas plus que le coût.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Service de RP Média Imprimés Uniquement</h5>
<div><p>
 Même les clients qui n'ont pas signé un contrat à long terme avec MBC peuvent bénéficier de ce service. C’est un service complètement basé sur les résultats, et qui utilise les journaux, les revues (les médias imprimés) ainsi que les sites Internet d’actualités et les autres formes de médias basés sur Internet. Notre compagnie traite directement avec les médias, donc il n'y a pas besoin de faire un communiqué de presse, voir “Service Communiqué de Presse” plus loin. La longueur du contrat est de 3 à 6 mois, suivant les besoins du client.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Service Communiqué de Presse</h5>
<div><p>
 La méthode par laquelle MBC envoi les communiqués de presse est basées sur la communication directe avec les membres des mass média. La plupart des membres de médias ne regardent pas attentivement les communiqués de presse distribués par les compagnies de RP, à cause de la conformité de la langue. A moins qu'ils ne soient familiers avec la compagnie qui distribue le communiqué de presse, et qu’ils peuvent se fier à elle, ils ne regardent pas vraiment le communiqué de presse. Dans les relations médiatiques du marché Japonais, les négociations avec des journalistes conformes après la distribution du communiqué de presse sont très importantes pour le succès d'un produit. Avec ce service, votre communiqué de presse sera jumelé avec un directeur de RP expérimenté et cordial et ceci produira un communiqué de presse effective et efficace. Avec ce service, il est aussi possible d’offrir une relation face à face et efficace avec les médias.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Conférences de Presse et Evénements</h5>
<div><p>
 De nos jours à Tokyo, il y a une conférence de presse presque chaque jour. Pour une compagnie qui n’a pas l’habitude de traiter avec les conférences de presse Japonaise et les autres événements de presse, il y a une tendance à penser que “S’il y a une conférence de presse, alors les mass medias et la presse vont y assister”. Cependant ceci est une erreur, malheureusement, organiser une conférence ou un événement de presse,  et avoir la couverture des membres de presse et des mass medias est un processus très difficile et compliqué. Il y a des cas où les conférences de presse ont lieu sans que la presse ne soit présente, avec beaucoup d’embrassements pour les compagnies qui les ont organisées.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Comme notre compagnie prend en charge les conférences de presse de ses clients plus chaudement mais catégorique plus que d'habitude, nos événements de presse ont d’habitude un grand nombre de reporters et membres de presse. Le plus difficile de nos services est d’attirer les journalistes et correspondants professionnels aux conférences de presse de nos clients, quoi que ceci soit contrôlé intérieurement ou à partir d’une source extérieure, il est important que celles-ci soient réussites.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Si vous pensez que c’est le moment d’entrer aux marchés Japonais, et vous projetez de tenir une conférence ou un événement de presse pour les mass medias, vous pouvez appeler Media Bridge Consulting. Notre personnelle bien expérimentés fera son possible pour faire de votre  événement de presse un succès!
</p></div>
<br>
<br>
<h5>SEO/SEM Stratégie Japonaise domestique du moteur de recherche</h5>
<div><p>
 Quand vous tapez le mot clé `Firme de RP` dans n’importe quel moteur de recherche Japonais, MBC est la première compagnie dans la liste des résultats de recherche. Le savoir-faire SEO de notre compagnie nous permet de faire la même chose pour nos clients qui sont intéressés par l'utilisation de moteurs de recherche domestique Japonais pour se promouvoir. On peut utiliser les formats SEO et SEM pour aider à soutenir votre compagnie dans le marché Japonais.
</p></div>
<br>
<br>
<h5>Direction RP/Personnel Spécialisée</h5>
<div><p>
 A MBC, nous ne s’arrêtons pas uniquement aux entreprises et groupe support de RP; nous pouvons aussi faire un support spécialisé et personnel des RP pour d’autres clients comme les athlètes, les directeurs d'entreprise, les membres de l'industrie médicale, les attachés culturels, les chanteurs, et les acteurs/actrices. Nous sommes une compagnie qui a fait beaucoup d’accomplissements dans le monde des relations de médias télévisées. Nous avons atteint une position comme le `Meilleur coureur` dans les secteurs de promotion des marchés Japonais, de la direction et du soutien, et de la production publiée et conférencière. C’est pour ça que nous avons une `marque personnelle` renommée et bien considéré.
</p></div>
<br>]]></description>
         <link>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/our_prir_services.html</link>
         <guid>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/our_prir_services.html</guid>
         <category>01Nos Services</category>
         <pubDate>Thu, 19 Feb 2009 14:11:17 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>La Grande Différence Entre le Japon et l’Etranger</title>
         <description><![CDATA[<div><p>
<img src="http://www.mbc-pr.com/english/img/market_eng.jpg" alt ="PR Consulting Firm MBC">
</p></div>
<div><p>
 Beaucoup de compagnies étrangères qui entrent dans les marchés Japonais sont surprises par la grande différence qui existe entre les mass média dans leur pays d’origine et le Japon. Il y a des gens qui disent “Le Japon est un pays socialiste qui a mis un masque de démocratie”. Il y a une apparence de presse indépendante, il est en même temps possible de rapporter indépendamment tout ce que tu vois et tu entend, mais il y a aussi des “Clubs de Presse” qui semblent agir comme des cartel qui ont un système de liberté d'expression limitée, qui est invisible à la plupart des compagnies de publicité, à l’oppose des médias étrangers qui disent “Aussi longtemps qu'il y a des communiqués de presse, nous en ferons une histoire ou l'annoncerons à la télévision”.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Ajoutez à cela que la culture japonaise est une des races uniques qui a tendance à être conservatrice et qui a la politique de ne pas traiter avec ceux qu’elle ne connaît pas. Par conséquent, les étrangers se demandent souvent dans les mass médias Japonais en disant "Nous annoncerons du 'nouveau', mais rien de `trop nouveau`; `si d'autres formes de mass média Japonais ne l’annonce pas, nous ne le ferons pas`. Une compagnie de RP qui protège ce qui est ancien en présentant du nouveau, évite cette coutume troublante en ayant un rapport face à face interpersonnel avec des journalistes et des correspondants.
</p></div>
<br>
<div><p>
 De plus, les Japonais ont un système de valeur particulier dans lequel les étrangers sentent souvent un sens d'étrangéité. Une manifestation de ce sentiment est l'utilisation du mot Japonais " Gaijin "(étranger). Ce système de valeur vient du fait que le Japon est un pays d'îles avec peu d'expérience dans la communication avec les gens de nationalités étrangères. Un résultat de cette caractéristique est que si les mass médias Japonais ont le choix de traiter avec une compagnie étrangère ou une compagnie Japonaise ayant la même valeur de RP, la compagnie Japonaise apparaîtra comme le choix naturel et se fera ainsi donner priorité sur la compagnie étrangère. Les mass médias Japonais se vantent souvent d’étendue de leurs relations les médias, mais c'est surtout domestique. Ainsi quand votre compagnie entre dans un tel entourage prêtant confusion, elle aura besoin d'une compagnie comme la nôtre pour l’aider à naviguer dans ces mass médias.
</p></div>
<br>
<br>
<h2>Entrer dans les Marchés Japonais et Garder sa Part</h2>
<div><p>
Comme dans d'autres pays asiatiques, la moyenne de l'intérêt du consommateur Japonais à faire de la publicité a décliné. Cet échec des projets promotionnels est subi sur une grande échelle parceque la fiabilité de faire de la publicité fluctue largement quand un grand budget est mis dans une promotion a grande échelle, et le produit entre au Japon avec une grande excitation. La situation est similaire que ça soit une compagnie domestique ou étrangère, chaque année de plus en plus d'attention et d’argent sont versés dans les RP et la publicité (à l’encontre de la publicité). De Plus, il y a beaucoup d'entreprises qui ont une grande partie de leur part du marché prise par les entreprises domestiques et par conséquent réussissent dans le marché Japonais après que le fanfare est mort par une vraie chance. Quand une compagnie Japonaise est confrontée à une compagnie étrangère, la compagnie Japonaise compte sur son département de publicité pour récupérer sa part perdue. Si elle échoue, la compagnie Japonaise ira faire une compagne de publicité à grande échelle. Ensuite la compagnie récupérera finalement la partie perdue du marché. Dans les deux cas, la clé du succès dans l'acquisition et la sauvegarde de votre part du marché est dans le succès des RP stratégiques, avec les deux écoles de logique essayant de former une image réussie dans les RP et le développement de RP réussi et la publicité dans le monde entier. Un facteur de contribution important dans le processus d'introduction/réactivation dans la première étape est le stade de maintenance de la marque après la venue au Japon. Cependant les medias Japonais constituent une barrière contre l'accomplissement de cette étape. ‘Comment une compagnie commence le processus du marketing’ est très important. Pendant que les autres pages de ce site ne peuvent pas aider mais débutent avec les circonstances de mass média natales de la compagnie étrangère, dans les cas où la stratégie de PR de la compagnie est mauvaise elle constituera un inconvénient très sérieux et n’aidera qu’à la faire tourner en ronds.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Après avoir tomber dans cette situation difficile, et ayant dépensé votre publicité et budget de RP, vous devrez réparer le dommage fait et il est nécessaire de trouver vite une bonne compagnie de RP comme votre allié, qui vous aidera a acquérir une part de ce marché japonais attractive. Celle-ci devra avoir un réseau de mass média à grande échelle adapté aux circonstances de mass média au Japon, pour que votre grand projet n'échoue pas.
</p></div>
<br>
<div><p>
 Il y a un proverbe Japonais qui dit que “la connaissance commune Japonaise est la connaissance non commune au monde”, si ce proverbe est mis à l’envers alors il devient “la connaissance commune du monde est la connaissance non commune du Japon.”
</p></div>
<br>
<div><p>
 Par tous les moyens, c'est un processus très difficile, mais le marché japonais est très attirant et l'expansion dedans est très importante. Pour se faire aider dans cette décision très importante, contactez s'il vous plaît Media Bridge Consulting Ltd!
</p></div>
<br>]]></description>
         <link>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/the_big_differences_between_ja.html</link>
         <guid>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/the_big_differences_between_ja.html</guid>
         <category>02Vendez au Japon</category>
         <pubDate>Thu, 19 Feb 2009 14:10:36 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>Questions Fréquemment Posées (QFP)</title>
         <description><![CDATA[<div><p>
<img src="http://www.mbc-pr.com/english/img/faq_eng.jpg" alt ="PR Consulting Firm MBC">
</p></div>
<h6>Q. Qu’elle est le sens de RP (Relations Publiques) ?</h6>
<div><p>
R. Au Japon, les RP ont tendance à avoir le sens unique de “Ventes et de Promotion=RP”, mais le sens original est beaucoup plus complexe. Peut être défini comme Relation Publique (RP) l'activité d'une compagnie pour accumuler des bonnes relations avec ceux qui sont à l'extérieur de la compagnie, comme le grand public, les investisseurs potentiels, le gouvernement et les consommateurs fournissant et les employés potentiels ayant des informations sur votre compagnie par le biais des mass médias sans lesquelles ils ne peuvent avoir accès à l’information. “L'acte de construire des bonnes relations entre une personne, un service, un produit et/ou une compagnie et la communauté qu’ils servent” est une définition possible de ce qu'une compagnie de Relations Publiques fait. Quant aux Compagnies de PR, comme MBC, nos activités ne sont pas nécessairement serrées dans nos rapports avec les différents segments du public, donc une bonne définition de ce que nous faisons est : “La construction d’un bon réseau de relations de mass média pour promouvoir les objectifs de nos clients”.
</p></div>
<br>
<h6>Quels sont les groupes/individus qui sont à l'objet des activités des RP ?</h6>
<div><p>
R. C’est les groupes et les individus suivants:
- Journalistes 
- Actionnaires/Investisseurs
- Employés / Employés  de Compagnies groupées
- Consommateurs en général
- Analystes de sécurité
- Population local et sociétés locales
- Experts et Spécialistes, etc.
- Agence de Classement d'Entreprise
- Institutions Financières
- Stagiaires et Employés Transitionnels
- Pays et Municipalités
- Personnes Diverses
</p></div>
<br>
<h6>Q. Quelle est la différence entre les RP et les Annonces Publiques ? </h6>
<div><p>
R. Une explication facile de la différence entre la publicité et les Relations publiques est que: l'achat de l'espace dans un journal ou une magazine, l'achat du temps à la télévision ou à la radio, l'achat des panneaux d'affichage ou l’élaboration de sites Internet ou autres formes de média afin de circuler des renseignements concernant une personne, un produit, un service ou une compagnie signifie "faire de la publicité". Avec la publicité, vous pouvez contrôler le temps, l'endroit et le coût de l'entreprise pour la liaison de votre groupe, surtout étant donné le prix de la publicité à grande échelle à la télévision. De plus, souvent l'effet de la publicité n'est pas vu a travers le prix qui a été mis parceque les choses sont souvent vues subjectivement et d’un seul coté. En principe, il est analysé qu'il n'est pas facile de se lier aux ventes si le message n'est fait ni de façon répétitive, ni mémorisé dans la tête de consommateur.
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>"RP"</strong>
</p></div>
<br>
<div><p>
 On dit que le point fort des RP est qu'ils essayent d'intégrer le message de l’entreprise à travers l’utilisation des médias imprimés et des programmes de mass média, donnant naissance à l'intégrité à partir de l'objectivité. Beaucoup de consommateurs ont tendance à croire le contenu des publicités et des informations inconditionnellement parcequ'il (ou elle) considère objective les informations données par une tierce personne désignée par les mass médias, à la différence d'une publicité qui est simplement émise par la presse et les mass média. Donc, aux yeux du public, les Relations Publiques peuvent devenir une comparaison de publicités, et cela provoquera une réaction du grand public et des clients potentiels. Ceci signifie que le produit fini coûtera en réalité moins qu'une publicité, dès que vous ajoutez dans les prix de programmation d'espace dans les médias imprimés, parce que vous ne devez pas vous inquiéter au sujet de ces prix. Cependant, la compagnie ne peut pas contrôler le message qu'elle veut envoyer, et pendant qu'il y a beaucoup d'avantages, le faible est dans le temps qui apparaîtra dans la programmation.
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>"La publicité payée (réduis les RP Payés)"</strong>
</p></div>
<br>
<div><p>
 C'est une publicité payée qui a tous les avantages de publicité et de RP, elle est faite plus activement dans les pays étrangers qu’au Japon. Le prix est inférieur à celui des RP, le message est facilement transmis et peut à un certain degré être contrôlé mieux que dans le cas de sa transmission par les mass médias, ce qui fait de cette publicité une technique largement utilisée. Si les fautes sont listées alors les résultats sont moins et c'est toujours le marché d'un vendeur.
</p></div>
<br>
<h6>Q. A part les relations de mass média, quelles sont les autres activités de RP (Annonces Publiques) dans lesquelles vous êtes impliqués ?</h6>
<div><p>
 R. Le Département de Relations publiques de n'importe quelle entreprise devrait faire des activités différentes en plus de la construction de relations excellentes entre leurs clients et les mass médias; il devrait augmenter le nombre d'articles positifs du client. Généralement, il y a une activité en suivant seulement à terme quelques petites idées et cela fait partie du travail abstrait du Département de Relations Publiques. Chacun de des types d'activités suivantes peut être soutenu par MBC:
</p></div>
<br>
<div><p>
- Réalisation et Livraison des Communiqués de Presse
- Coordination des Conférences de Presse
- Réalisation des Magazines de Maison (Rapports de Groupe)
- Enregistrement des Vidéo Télévisé de Maison
- Réalisation de Profil d'Entreprise (Guides de Groupe)
- Réalisation des Rapports Annuels pour les Investisseurs
- Réunion d’Investisseurs
- Réalisation des Documents de RP et de Magazines
- Rapports sur l'Environnement
- Réalisation des Rapports de Support
- Création et Administration de Sites Internet
- Création et Administration de l’Intranet
- Planification et Administration des différentes Visites et Evénements
- Archivage et Accumulation de l’Information pour les Journaux, les Magazines et les Programmes de TV.
</p></div>
<br>
<div><p>
L'idée derrière ça est que ça complète le monde d'un moteur à une seule face dans ces domaines, pour les élever au niveau des stratégies et des systèmes qui existent. Ces mots ont été vus uniquement dans les magazines économiques, et MBC a des RP qui soutiennent les thèmes suivants:
</p></div>
<br>
<div><p>
- Relations d'Investisseurs (RI)
- Gestion de Risque (Gestion de Crise)
- Communications Intérieures D'entreprise
- Marketing des RP
- Marquage d'Entreprise de RP
- Chef de Communication de RP
</p></div>
<br>
<h6>Q. Quel est la force de MBC ?</h6>
<div><p>
R. Le premier point fort de Media Bridge Consulting est une forte relation avec les mass médias au Japon. Dans ces mass médias, la télévision est la forme supérieure, bien que des domaines différents existent dans l'activité des RP comme déjà mentionné ci-dessus.Surtout, nous recommandons de rester avec les `Mass-médias de RP ` en mélangeant les mass médias avec Internet. 
</p></div>
<br>
<h6>Q. Est-ce que MBC a travaillé avec beaucoup de compagnies étrangères ?</h6>
<div><p>
R. Oui, nous sommes partenaires dans le processus qui fait partie de l’extension et la réalisation de routes dans les marchés japonais, nous traitons beaucoup pour avancer les besoins des clients comme nous l’avons fait jusqu'à maintenant. 
</p></div>
<br>
<h6>Q. Est-ce que MBC fait des affaires avec les compagnies de RP qui utilisent en même temps le pouvoir de relations avec les médias et le pouvoir d'Internet, où il y a plus de créativité?</h6>
<div><p>
A. MBC utilise non seulement les anciens mass-médias, comme la télévision, mais peut aussi utiliser l’Internet et les nouveaux médias de téléphone portables. Et bien qu'il existe plus de 300 compagnies de RP au Japon, MBC apparaît au sommet des résultats de recherche dans tous les moteurs de recherche principaux y compris Google et Yahoo Japon, quand vous cherchez la Compagnie de RP en langue japonaise. Ces mesures de SEO deviennent les mesures promotionnelles exécutées pour les clients seulement après que notre personnel ait tout travaillé et sont utilisées de façon continue par notre personnel.
</p></div>
<br>]]></description>
         <link>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/frequently_asked_questions_faq.html</link>
         <guid>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/frequently_asked_questions_faq.html</guid>
         <category>03QFP</category>
         <pubDate>Thu, 19 Feb 2009 14:09:40 +0900</pubDate>
      </item>
      
      <item>
         <title>Aperçu de la Compagnie</title>
         <description><![CDATA[<div><p>
<img src="http://www.mbc-pr.com/english/img/contact_eng.jpg" alt ="PR Consulting Firm MBC">
</p></div>
<br>
<div><p align="center">
<img src="http://www.mbc-pr.com/img/logobig.jpg" alt ="PR Consulting Firm MBC">
</p></div>
<br>
<br>
<div><p>
<strong>Nom de la Compagnie: </strong>Media Bridge Consulting Co., Ltd. 
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Établie en: </strong>2002
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Ventes: </strong>120 millions de yens (Mars 2008) 
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Directeurs: </strong>Directeur Représentatif : Masashi Yoshiike
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Directeur:</strong> Takashi Murakami
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Directeur: </strong>Yasuji Kawashima
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Banque de relations: </strong>The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Shinbashi Branch
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Adresse: </strong>〒104-0061 Tokyo Chuo-ku Ginza 6-2-1. Bâtiment De Vinci Ginza 2eme étage </p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Téléphone:</strong>+81-3-3572-0481
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>FAX: </strong>+81-3-3572-0482
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>E-MAIL: </strong><a href="mailto:info@mbc-pr.com">info@mbc-pr.com</a> 
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Membres de:</strong> la Société de Relations Publiques Japonaise, la Chambre de Commerce et d'Industrie de Tokyo
</p></div>
<br>
<div><p>
<strong>Entreprises de Coopération:　</strong>Compagnies de Production de TV, Editeurs d'annonces, Compagnies de Recherche, Agences Publicitaires, Compagnies de RP, Compagnies d’emploi, Agences de Théâtre, Conseillers, Avocats, Avocats Agrées, Comptables Fiscaux Agréés, Comptables, Conseillers Publics sur d'Assurance Sociale et de travail et Secrétariats Administratifs, etc.
</p></div>
]]></description>
         <link>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/company_overview_contact_info.html</link>
         <guid>http://www.mbc-pr.com/french/2009/02/company_overview_contact_info.html</guid>
         <category>04Contactez-nous</category>
         <pubDate>Thu, 19 Feb 2009 14:09:00 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>

